Slėpti filtrus
Filters 0
Užsisakykite iki:
Filters 0
  • Mini banglentės riešo dirželis pradedantiesiems „100“
  • Mini banglentės riešo dirželis pradedantiesiems „100“
  • Mini banglentės riešo dirželis pradedantiesiems „100“
  • Mini banglentės riešo dirželis pradedantiesiems „100“
  • Mini banglentės riešo dirželis pradedantiesiems „100“
  • Mini banglentės riešo dirželis pradedantiesiems „100“
Mini banglentės riešo dirželis pradedantiesiems „100“

RADBUG

8580671

Mini banglentės riešo dirželis pradedantiesiems „100“

5,00 EUR
  • Mini banglentės riešo dirželis pradedantiesiems „100“
  • Mini banglentės riešo dirželis pradedantiesiems „100“
  • Mini banglentės riešo dirželis pradedantiesiems „100“
  • Mini banglentės riešo dirželis pradedantiesiems „100“
  • Mini banglentės riešo dirželis pradedantiesiems „100“
  • Mini banglentės riešo dirželis pradedantiesiems „100“
Mini banglentės riešo dirželis pradedantiesiems „100“
Size :
Išparduota

Tikrinti likutį parduotuvėse

Skirtas pradedantiesiems banglentininkams, kad neprarastų savo mini banglentės.Tvirtinamas prie riešo.Bangos < 1 m.

PRIVALUMAI

Anatominis dizainas

Tinka visų dydžių riešams, tvirtinamas kontaktine juosta.

Lengva naudoti

Užsekite ir nusekite viena ranka.

Universalumas

Tinkamas mokytis ir pradedantiesiems.

SUDĖTIS / PATARIMAI

Kuriame 4 lygmenims skirtus „Radbug“ produktus:naujokams, pradedantiesiems, pažengusiems ir patyrusiems.

– Naujokas:iki juosmens, be plaukmenų, mažos (iki 50 cm) bangos, stūmimasis, pėdomis remiantis į žemę, čiuožimas nuo bangos link kranto.Pirmiesiems čiuožimams bangomis (minibanglentė su rankenomis).– Pradedantysis:Švelnūs posūkiai ant bangų iki < 1 m, stūmimasis plaukmenimis.Privalomas dalykas, mokantis naudotis minibanglente.
– Pažengęs:Bangos iki 1,50 m, daugiau greičio ir pirmieji triukai (360°, „El Rollo“ ir t. t.).
– Patyręs:Visų tipų bangos, įvaldyti triukai – net ore:ARS, 360°, vamzdis

Kaip naudoti pradedančiųjų mini banglentės dirželį.

Šis dirželis tvirtinamas prie mini banglentės, naudojant jau pritvirtintą kištuką.Jei kištuko nėra, jį galima įsigyti atskirai.Norėdami pritvirtinti dirželį prie kištuko, dirželio kilpą įkiškite pro kištuko angą, tuomet kitą dirželio galą (rankogalį) prakiškite pro kilpą.Tuomet rankogalį užmaukite ant riešo, kita ranka užveržkite juostą ir užsekite kontaktinę juostelę.Tinkamas mini banglentėms su rankenomis.Tuomet dirželį tvirtinkite prie rankenos.

Matmenys:

Dirželio ilgis:75 cm nuo kilpos iki rankogalio.

Naudojimo atsargumo priemonės.

Prieš lipdami į vandenį, visuomet patikrinkite dirželio būklę.Netinka plaukioti didesnėse nei 80 cm bangose.Tam rinkitės dirželį 500 arba 900, kurie yra patvaresni ir tvirtinami prie rankos, kad galėtumėte laisvai judėti.

Saugos ir elgesio vandenyje taisyklės. 1 dalis.

Plaukiojimas minibanglente yra nuostabus sportas, tačiau, norint saugiai juo mėgautis, reikia laikytis esminių taisyklių.1 – Apžiūrėkite ir paklausinėkite apie vietą, kurioje ketinate plaukioti:srovę, uolas, potvynių poveikį, bangų dydį, žmonių skaičių vandenyje ir kt.
2 - Nepervertinkite savo jėgų, geriau rinkitės ramesnę vietą.3 – Naudokite tinkamą įrangą:virvelę, plaukmenis ir geros būklės banglentę, tinkamą kostiumą.

Saugos ir elgesio vandenyje taisyklės. 2 dalis.

4 – Plaukiodami laikykitės pirmenybės taisyklės:pirmenybę turi arčiausiai viršūnės esantis asmuo.
5. Judėdami link viršūnės venkite lūžtančios bangos srities, kad netrukdytumėte kitam banglentininkui.
6 – Jei vanduo yra aukščiau jūsų klubų, naudokite plaukmenis.
7 – Jei plaukmenų nenaudojate, rekomenduojama plaukioti stebimoje teritorijoje. Gelbėtojai nurodys, kuri teritorija yra stebima.8 – Minibanglente plaukiokite grupėmis.

„Radbug“

„Radbug“ prekių ženklu žymimi „Decathlon“ gaminiai, skirti čiuožti bangomis, naudojant minibanglentes be plūdrumą didinančių priemonių.
Mūsų tikslas yra suteikti kuo daugiau nuostabių pojūčių, kuriuos galima patirti čiuožiant minibanglentėms ir be plūdrumą didinančių priemonių.
Šis čiuožimo banga pojūtis yra grynas, žvalinantis ir įtraukiantis.
Mes išsikėlėme tikslą kiekvienam suteikti galimybę pradėti ir daryti pažangą, pasiūlydami lengvai naudojamus ir novatoriškus gaminius.

Tips for storage and maintenance

Skalbkite rankomis
Nenaudokite baliklio
Nedžiovinkite būgninėje džiovyklėje
Nelyginkite
Nevalykite sausuoju būdu

Storage tips

Rinse and dry in the shade after use.

Restrictions on use

Waves up to 1 m

TESTS AND WARRANTY

Test product

Developed and tested by our bodyboard-loving design teams in Hendaye, France. The components used for this product are laboratory tested to ensure the best possible quality and robustness.

Warranty

2 Years