Slėpti filtrus
Filters 0
Užsisakykite iki:
Filters 0
  • Jojimo šalmas „100“, rožinis
  • Jojimo šalmas „100“, rožinis
  • Jojimo šalmas „100“, rožinis
  • Jojimo šalmas „100“, rožinis
Jojimo šalmas „100“, rožinis

FOUGANZA

8605795

Jojimo šalmas „100“, rožinis

29,00 EUR
  • Jojimo šalmas „100“, rožinis
  • Jojimo šalmas „100“, rožinis
  • Jojimo šalmas „100“, rožinis
  • Jojimo šalmas „100“, rožinis
Jojimo šalmas „100“, rožinis
color :
Size :
Išparduota

Tikrinti likutį parduotuvėse

Dar tik pradedate mokytis joti?Mūsų aistringų dizainerių komanda šį šalmą sukūrė, kad apsaugotų galvą krentant nuo žirgo.

PRIVALUMAI

Apsauga nuo smūgių

Patvarus jojimo šalmas, sertifikuotas pagal EN1384:2017 standartą.

Galima pritaikyti

Gale esančiu ratuku greitai ir patogiai sureguliuosite šalmo dydį.

Patogu naudoti

Ant dirželių ir šalmo viduje esantis porolonas užtikrina didžiausią patogumą.

Vėdinimas

Kad balne nesukaistumėte,šalmas praleidžia orą.

Stabilumas

Keturių taškų diržų sistema, kad geriau laikytųsi.

SUDĖTIS / PATARIMAI

Standartai:

Pagal EN1384:2017 standartą sertifikuotas jojimo šalmas.

Dydžiai:

XS (48–52 cm), S (52–55 cm), M (55–58 cm).

Mažas svoris:

M (55–58 cm) dydžio šalmas sveria 530 g.

Apsauga:

Dar tik mokotės joti?Rinkitės šalmą „100“ ‒ jis skirtas specialiai jums.Šis modelis kruopščiai išbandytas mūsų dirbtuvėse; jis sugeria dalį smūgio jėgos ‒ tai įvyksta iš dalies deformuojantis išoriniam sluoksniui ir (arba) apsauginei medžiagai.
Smūgį patyrusį šalmą pakeiskite:žala gali būti nepastebima, dažnai apgadinamas tik šalmo vidus.

Anatominis dizainas:

Jojimo įranga turi būti patogi ir jums tikti.Šalmas „100“ yra reguliuojamas ir puikiai prisitaiko prie jūsų galvos dydžio.Yra keturių dydžių: nuo XS iki M, nuo 48 iki 58 cm.Kad išsirinktumėte tinkamą dydį, šalmą pasimatuokite ir pareguliuokite sukdami ratuką. Kad ir kokio dydžio jūsų galva, šalmą sureguliuosite paprastai ir greitai.

Patogumas:

Kad galėtumėte visiškai mėgautis jojimu, svarbu jaustis patogiai.Todėl „Fouganza“ inžinieriai šalmo dirželius paminkštino porolonu.Pošalmis taip pat paminkštintas ‒ poroloną galima išimti ir skalbti skalbyklėje.Porolonas po smakru apsaugo nuo sužnybimo, dažnai būdingo vaikams išbandant pirmuosius šalmus.

Prigludimas:

Veiksmingai apsaugos tik jei tiks jūsų galvai.Jojimo šalmas „100“ sukurtas su keturių taškų tvirtinimo sistema.Dirželiai prie šalmo tvirtinami keturiose vietose, tad jojimo šalmas tvirtai laikosi ant galvos ir užtikrina subalansuotą apsaugą.Risnokite ir šuoliuokite kiek panorėję:jeigu apsauga bus tinkamo dydžio, ji liks savo vietoje.Daugiau nebereiks rūpintis, kad šalmas uždengs akis ir nematysite, kur jojate.

Vėdinimas:

Kadangi poniai ir žirgai kartais gali būti nenuspėjami, o per pamokas iškyla ir kitų netikėtų problemų, jojimo šalmo „100“ dizaineriai pridėjo dar vieną funkciją, kuri padės nesukaisti:jojimo šalmo viršuje yra apie penkiasdešimt skylučių, pro kurias pasišalina šiluma.„Fouganza“ komanda pasirūpino, kad jojimu mėgautumėtės kaip įmanoma labiau, tačiau neperkaistumėte.

Dizainas:

Vien dėl to, kad esate pradedantysis, nereiškia, kad negalite turėti dailiai atrodančios įrangos.Būtent tam ir skurtas jojimo šalmas „100“ ‒galima rinktis iš kelių spalvų.

Lengva priežiūra:

Šalmo išorę valykite šluoste.Primygtinai rekomenduojame nenaudoti tirpiklių ar kitų agresyvių produktų, galinčių turėti įtakos šalmo veiksmingumui ir jį sugadinti. Vidinį išimamą porolono paminkštinimą galima plauti rankomis šaltame vandenyje.Sandėliuojant ir gabenant naudojamas mažas medžiaginis maišelis apsaugo nuo purvo, įbrėžimų ir šviesos.

Šalmo reguliavimas:

Siekiant užtikrinti optimalią apsaugą, šalmas turi priglusti prie galvos, bet jos nespausti.Tinkamai sureguliavus diržus, šalmas neturi slidinėti pirmyn atgal ar iš vieno šono į kitą.Šalmo dirželis turi būti po smakru, o ne ant jo.Jis turi būti pakankamai suveržtas, kad neleistų šalmui judėti, tačiau neturėtų smaugti.

Sugeria smūgius:

Šis šalmas sukurtas taip, kad smūgio metu sugertų dalį energijos iš dalies deformuojant išorinį korpusą ar apsauginę medžiagą.Šalmas sumažina galvos traumas.Kiek šalmas apsaugo, priklauso nuo konkretaus atvejo; šalmas negarantuoja visiškos apsaugos nuo mirtinos arba ilgalaikės traumos.

Naudojimo instrukcijos:

Suprantame, kad nekantraujate pasimatuoti naująjį savo šalmą, bet dėl saugumo pirmiausia perskaitykite saugaus naudojimo instrukcijas.Šis šalmas skirtas tik jojimui, jo negalima dėvėti užsiimant motosportu, žiemos ar oro sporto šakomis.Deja, jeigu nuspręsite užsiimti bobslėjumi, „Formule-1“ arba sklandymu, šis šalmas netiks.Tokiu atveju siūlome rinktis tinkamesnes apsaugos priemones.

Naudojimo trukmė:

Mėgstate jojimo šalmą „100“?Deja, negalėsite jo naudoti amžinai.Tam, kad būtumėte veiksmingai apsaugoti, rekomenduojame šalmą keisti po kiekvieno nukritimo.Kartais žala gali būti nepastebima plika akimi, tačiau sutrenkto šalmo apsauginės savybės vis tiek gali būti susilpnėjusios.Net jeigu jums pasiseks nenukristi nuo žirgo, kas penkerius metus šalmą vis tiek reiktų pakeisti.

Asmeninės apsaugos priemonių grąžinimo sąlygos.

Jojimo šalmas yra asmeninės apsaugos priemonė (AAP).
Prieš įsigydami įsitikinkite, kad gaminys jums tinka (modelis, dydis, spalva).
Šalmą galima grąžinti tik jei jis yra su instrukcijomis, etiketėmis ir originalia pakuote (jei tokia yra).Tik tokiu atveju galėsime jį iš naujo parduoti.Rūpinkimės savo planeta drauge.

Tips for storage and maintenance

Storage tips

Store away from heat sources such as heating appliances or the parcel shelf of a car in the sun, as this can degrade the protective performance of the polystyrene padding.

Restrictions on use

For horse riding. REPLACE ANY HELMET THAT HAS SUFFERED AN IMPACT

TESTS AND WARRANTY

Test product

Tested in an independent laboratory in compliance with current regulations.

Warranty

2 Years

Agree by

Notified body N:2789, Pourquery Financier