Kaip susireguliuoti lazdą?
Lazdas laikykite rankas per alkūnę sulenkę stačiu kampu.
Reguliavimas: paspauskite metalinį mygtuką, kad lazdos dalys slystų viena ant kitos. Kartokite, kol lazda bus reikiamo ilgio.
Mūsų patarimas: https://www.forclaz.fr/conseils/comment-bien-utiliser-le-systeme-push-pin-de-son-baton-tp_1674
Kokio ilgio rinktis?
-> Lazda, suskleista iki minimumo, t.y. 75 cm, tinka 100 cm ūgio vaikui
-> Lazda, išskleista iki maksimumo, t.y. 100 cm, tinka 145 cm ūgio vaikui
Tai apytikris rodiklis ir ne visiems vaikams gali būti vienodas.
Naudojimo instrukcija
Prieš išeidami į žygį, patikrinkite, kad lazdos gerai susiskleidžia/išsiskleidžia
Einant žemyn arba į kopiant į statų šlaitą, lazdas galite prailginti.
Kopdami į viršų naudokitės dirželiu dėl geresnio prilaikymo. Leidžiantis dirželio nenaudokite, kad griuvimo atveju lazda nepasipainiotų po kojomis.Mūsų patarimas: https://www.forclaz.fr/conseils/comment-mettre-la-dragonne-de-mon-baton-la-bonne-taille-tp_1596
Kur gaminamos mūzų lazdos?
Sukurta mūsų tarptautiniame dizaino centre Monblano papėdėje Prancūzijoje, o pagaminta mūsų tiekėjų Kinijoje ir Vietname.
Su šiais partneriais, turinčiais daug patirties gaminant mūsų lazdas, glaudžiai bendradarbiaujame.
Pasitikime savo partneriais, todėl galime kurti aukštos kokybės funkcinius produktus.
Darbo sąlygos mūsų gamyklose
Garantuojame, kad mūsų tiekėjai laikosi mūsų elgesio kodekso. Dažnai jie yra iš besivystančių šalių, todėl mūsų bendradarbiavimas padeda kurti darbo vietas.
Vykdome auditus, o mūsų vietos komandos užtikrina, kad darbuotojų darbo aplinka atitiktų nustatytus kokybės standartus pagalbos žmogui, asmeninio tobulėjimo ir aplinkos apsaugos atžvilgiu.
Tips for storage and maintenance
Storage tips
Store the pole in a dry place
TESTS AND WARRANTY
Test product
Bending and compression laboratory tests are done on extended poles to make sure they remain effective and can withstand stresses when the user has to lean on them heavily. Tests are also carried out to assess how the tightening systems cope with pulling, tightening and repeated stress, and pull tests on the tips and handles simulate poles getting stuck when in use.
Warranty
2 Years
Agree by
Our field tests: all our poles undergo use tests carried out by users who represent the target market in similar conditions to those found in typical use. Our Field Test Missions team up our product managers with people not affiliated with QUECHUA to test, improve and validate our products.