Įspėjimas.
Šis gaminys riboja banglentininkų galvos sužeidimų bei paviršines žaizdas sukeliančių smūgių pavojų.
Jokia apsauginė įranga negali garantuoti visiškos apsaugos nuo sužalojimų.
Apsaugos efektyvumas gali sumažėti dėl ekstremalios temperatūros poveikio (žemiau nei –10 °C, aukščiau nei 50 °C).
Naudojimo rekomendacijos:
Net ir dėvėdami šią apsaugą, atsižvelkite į saugumo nurodymus ir pirmumo taisykles, taikomas plaukiojant banglente.
Norėdami užtikrinti geriausią apsaugą, šalmą ant galvos reguliuokite naudodami dirželius ant smakro ir kaklo.
Išbandykite skirtingus dydžius, kad pasirinktumėte tą, kuris geriausiai tinka jūsų galvai.
Apribojimai:
Šį šalmą galima naudoti laisvalaikiu plaukiojant banglente įprastomis sąlygomis, išskyrus motorinėse sporto šakose ir plaukiant banglente itin didelėse bangose.
Bandymų protokolas tinkamas tik plaukiojimui laisvalaikiu. Kitose vandens sporto šakose (plaukioti vandenlente, su povandeniniu sparnu, aitvaru ir kt.) naudojama savo rizika.
Dydžiai:
S (galvos apimtis 52-54 cm)
M (galvos apimtis 55-57 cm)
L (galvos apimtis 58-64 cm)
XL (galvos apimtis 60–64 cm)
Nurodyti dydžiai yra rekomendaciniai, kadangi šalmas nėra standus. Kai kurie gali mėgti labiau apspaudžiantį šalmąPrie šalmo pritvirtinta etiketė skirta standiesiems šalmams, galvos dydžio paklaida yra mažesnė, nei nurodyta etiketėje.
Tips for storage and maintenance
Negalima skalbti
Nenaudokite baliklio
Nedžiovinkite būgninėje džiovyklėje
Nelyginkite
Nevalykite sausuoju būdu
Storage tips
Avoid heat sources. Do not bend the helmet out of shape by putting it under heavier objects to maintain comfort on your head.
Restrictions on use
Not to be used for any purpose other than recreational surfing.