Slėpti filtrus
Filters 0
Užsisakykite iki:
Filters 0
  • Kamera su „Schrader“ ventiliu, 20 x 1,5–1,9 col.
  • Kamera su „Schrader“ ventiliu, 20 x 1,5–1,9 col.
  • Kamera su „Schrader“ ventiliu, 20 x 1,5–1,9 col.
  • Kamera su „Schrader“ ventiliu, 20 x 1,5–1,9 col.
  • Kamera su „Schrader“ ventiliu, 20 x 1,5–1,9 col.
Kamera su „Schrader“ ventiliu, 20 x 1,5–1,9 col.

DECATHLON

8640844

Kamera su „Schrader“ ventiliu, 20 x 1,5–1,9 col.

3,20 EUR
  • Kamera su „Schrader“ ventiliu, 20 x 1,5–1,9 col.
  • Kamera su „Schrader“ ventiliu, 20 x 1,5–1,9 col.
  • Kamera su „Schrader“ ventiliu, 20 x 1,5–1,9 col.
  • Kamera su „Schrader“ ventiliu, 20 x 1,5–1,9 col.
  • Kamera su „Schrader“ ventiliu, 20 x 1,5–1,9 col.
Kamera su „Schrader“ ventiliu, 20 x 1,5–1,9 col.
Size :
Išparduota

Tikrinti likutį parduotuvėse

Ši kamera tinka 20 col. skersmens padangoms, kurių skerspjūvis nuo 1,50 iki 1,90; 33 mm „Schrader“ ventilis.

PRIVALUMAI

Nepraleidžia vandens

Optimizuota sudėtis, padedanti užtikrinti, kad kamera būtų sandari.

Universalumas

20 col. padangoms, kurių plotis yra nuo 1,5 iki 1,9.
ETRTO 38/47 - 406

SUDĖTIS / PATARIMAI

Kaip išsirinkti kamerą

Patikrinkite ant padangos sienelės nurodytą informaciją (skersmenį ir plotį). Pavyzdžiui, 20 x 1,60 reiškia, kad jūsų padangos skersmuo yra 20 col., plotis 1,60 col.
Matmenys ant padangos sienelės taip pat gali būti nurodyti milimetrais tarptautiniais ETRTO vienetais. Pavyzdžiui, 40-406 reiškia, kad padanga yra 40 mm pločio, o jos vidinis skersmuo 406 mm (apie 20 x 1,60 col.).

Kaip ištraukti kamerą

Išimkite seną kamerą padangų montavimo lopetėle.

Ką patikrinti prieš įdedant kamerą

Patikrinkite padangos būklę ir, jei reikia, pakeiskite ją.
Įsitikinkite, ar padangoje nėra įsmigusių pašalinių objektų.
Patikrinkite ratlankio juostos būklę.
Jei ratlankio juosta bent šiek tiek sulinkusi, padanga gali prakiurti.
Patikrinkite, ar ratlankis neturi kitų defektų, dėl kurių galima pažeisti kamerą.

Kameros įdėjimas

Prieš pradėdami peržiūrėkite mūsų vaizdo įrašą.
Šiek tiek pripūskite kamerą, kad jos neprignybtumėte.
Įstatykite ventilį, įsitikinę, kad jis tinka ratlankiui.
Įstatykite visą kamerą į padangą, kad ji tilptų į ratlankį.
Neprignybkite kameros ją įstatydami.

Padangos montavimas

Pradėkite montuoti padangą nuo ventilio.
Padangą baikite montuoti priešingoje nei ventilis pusėje, kad neprignybtumėte kameros.
Niekada nemontuokite padangos naudodami įrankį arba padangų montavimo lopetėlę, nes galite prignybti arba pradurti kamerą.

Padangos pūtimas

Padangą pripūskite iki gamintojo rekomenduojamo slėgio, nurodyto ant padangos PSI arba barais (1 baras = 14,51 PSI).
Pūsdami padangą, reguliariai tikrinkite, ar ji neišsinėrė.

Profesionalų patarimai

Siekiant išvengti kameros pradūrimo dėl sugnybimo ir užtikrinti geriausias savybes, rekomenduojame prieš kiekvieną važiavimą patikrinti priekinę padangą ir, jei reikia, ją pripūsti.

Svoris:

121 g

Tips for storage and maintenance

Storage tips

Carry your inner tubes in a container to protect them from getting punctured (tool drum, original packaging, etc.).

Restrictions on use

Take care not to pinch the inner tube when mounting it on.

TESTS AND WARRANTY

Test product

To guarantee optimal quality, 100% of our inner tubes are inflated for a period of 8 hours.

Warranty

2 Years