Slėpti filtrus
Filters 0
Užsisakykite iki:
Filters 0
  • Pavarų perjung. auselė, skirta „Rockrider ST 500“/„520“, „Riverside 500“/„900“
  • Pavarų perjung. auselė, skirta „Rockrider ST 500“/„520“, „Riverside 500“/„900“
Pavarų perjung. auselė, skirta „Rockrider ST 500“/„520“, „Riverside 500“/„900“

ROCKRIDER

8527894

Pavarų perjung. auselė, skirta „Rockrider ST 500“/„520“, „Riverside 500“/„900“

8,00 EUR
  • Pavarų perjung. auselė, skirta „Rockrider ST 500“/„520“, „Riverside 500“/„900“
  • Pavarų perjung. auselė, skirta „Rockrider ST 500“/„520“, „Riverside 500“/„900“
Pavarų perjung. auselė, skirta „Rockrider ST 500“/„520“, „Riverside 500“/„900“
Size :
Išparduota

Tikrinti likutį parduotuvėse

Skirta pakeisti „Rockrider“ kalnų dviračio pavarų perjungiklio auselę

PRIVALUMAI

Suderinamumas

RockriderST520 27,5"/ST540 27,5"/ST900 8.1/9.1 Riverside 500/500/900/920/E-ST500

Talpa

Komplektuojama su 2 varžtais

Taisymas

Suremontuokite savo dviratį ir suteikite jam antrą gyvenimą!

SUDĖTIS / PATARIMAI

Savybės:

Suderinamumas „ROCKRIDER ST 520“ 27,5 col. / „ST 540“ 27,5 col. / „ST900“ / 8.1 / 8.0 / 9. / 9.2 / 9.3 ir 9.9
„RIVERSIDE 500“ / „900“ / „920“, „E-ST 500“
Medžiaga: aliuminis

Patarimai dėl priežiūros

Keisdami pavarų perjungiklio auselę, patikrinkite ar pavarų perjungiklio kojelė yra tiesi. Jei ne, pakeiskite ją arba pavarų perjungiklį

Reikia pagalbos?

Jūsų „Decathlon“ parduotuvės dirbtuvių technikai mielai padės pakeisti jūsų dviračio dalis. Nedvejodami prašykite jų pagalbos!

Tips for storage and maintenance

Storage tips

Store the derailleur hanger in a cool, dry place, away from corrosive products and salty air.

Restrictions on use

Get the compatibility and assembly checked by a technician

TESTS AND WARRANTY

Warranty

2 Years