Slėpti filtrus
Filters 0
Užsisakykite iki:
Filters 0
  • Saulės baterija „SLR500 V2“, 10 W
  • Saulės baterija „SLR500 V2“, 10 W
  • Saulės baterija „SLR500 V2“, 10 W
  • Saulės baterija „SLR500 V2“, 10 W
  • Saulės baterija „SLR500 V2“, 10 W
  • Saulės baterija „SLR500 V2“, 10 W
Saulės baterija „SLR500 V2“, 10 W

FORCLAZ

8788789

Saulės baterija „SLR500 V2“, 10 W

40,00 EUR
  • Saulės baterija „SLR500 V2“, 10 W
  • Saulės baterija „SLR500 V2“, 10 W
  • Saulės baterija „SLR500 V2“, 10 W
  • Saulės baterija „SLR500 V2“, 10 W
  • Saulės baterija „SLR500 V2“, 10 W
  • Saulės baterija „SLR500 V2“, 10 W
Saulės baterija „SLR500 V2“, 10 W
Size :
Išparduota

Tikrinti likutį parduotuvėse

Saulės baterijos, skirtos įkrauti išorinę bateriją saulės spinduliais žygių kalnuose metu.

PRIVALUMAI

Galia

10W maks. galia esant 5V

Universalumas

1 USB lizdas - Laikymo kišenė - 2 karabinai

Svoris

300 g

Kompaktiškumas

Sulankstyta: 29 x 18 x 1,8 cm
Išlankstyta: 35 x 29 x 1,3 cm

SUDĖTIS / PATARIMAI

Saulės technologija

Saulės energijos elementų efektyvumas yra 19 %

Sujungiamumas

1 standartinis USB prievadas, kuris dera su visais A tipo USB kabeliais.Dėl kintamos saulės galios nepatartina naudoti išmaniajam telefonui įkrauti, ypač jei baterija pastatyta ant kuprinės arba saulė nėra pastovi. Išmanieji telefonai turi apsauginę funkciją, kuri neleidžia jų įkrauti, jei maitinimas nėra stabilus.
Tokiais atvejais tarp telefono ir saulės baterijos prijunkite išorinį kroviklį.

Taisomas produktas

Galite sutaisyti saulės bateriją pakeisdami elektroninį modulį „SLR 500“.
Prekės kodas: 8800551
Prekės nuoroda www.decathlon.lt:
https://www.decathlon.lt/lt/zibintai-galvos-prozektoriai-ir-baterijos/346584-216543-elektroninis-modulis-saules-baterijai-slr500-v2.html?objectID=4847413&queryID=a963c82a542e00498392b86badec563f

Kokia yra įkrovimo galia?

USB prievado įkrovimo galia yra 5 V pagal JAV reikalavimus, tiksliau nuo 4,75 iki 5,25 V.
Srovės stiprumas gali pakilti iki 2 A.

Tips for storage and maintenance

Negalima skalbti
Nenaudokite baliklio
Nedžiovinkite būgninėje džiovyklėje
Nelyginkite
Nevalykite sausuoju būdu

Storage tips

In the event of bad weather, dry the solar panel thoroughly before storing it in a dry place away from heat to not damage the solar cells and the fabric protection

Restrictions on use

Choose ventilated places to use your panel.

TESTS AND WARRANTY

Test product

Here at DECATHLON, our products are tested by a panel of users in the real-life conditions for which they were designed. These tests are led and run by a team of engineers dedicated to this task. Our product managers, engineers and the entire team use the results of these tests to develop and create technical products to ensure the satisfaction of our customers.

Warranty

2 Years

Agree by

This panel has been approved by external testers and our team during several treks in Asia and Europe. Beware, using a mobile phone connected directly to the panel isn't recommended (different exposure can cause the phone to go into safe mode and charging to stop). We therefore recommend using an external charger to serve as a buffer between the phone and solar charger.