Slėpti filtrus
Filters 0
Užsisakykite iki:
Filters 0
  • 1 smūgius amortizuojanti ėjimo lazda „MT500 Anti-Shock“, pilka
  • 1 smūgius amortizuojanti ėjimo lazda „MT500 Anti-Shock“, pilka
  • 1 smūgius amortizuojanti ėjimo lazda „MT500 Anti-Shock“, pilka
  • 1 smūgius amortizuojanti ėjimo lazda „MT500 Anti-Shock“, pilka
1 smūgius amortizuojanti ėjimo lazda „MT500 Anti-Shock“, pilka

FORCLAZ

8379457

1 smūgius amortizuojanti ėjimo lazda „MT500 Anti-Shock“, pilka

25,00 EUR
  • 1 smūgius amortizuojanti ėjimo lazda „MT500 Anti-Shock“, pilka
  • 1 smūgius amortizuojanti ėjimo lazda „MT500 Anti-Shock“, pilka
  • 1 smūgius amortizuojanti ėjimo lazda „MT500 Anti-Shock“, pilka
  • 1 smūgius amortizuojanti ėjimo lazda „MT500 Anti-Shock“, pilka
1 smūgius amortizuojanti ėjimo lazda „MT500 Anti-Shock“, pilka
Size :
Išparduota

Tikrinti likutį parduotuvėse

Sukūrėme šią smūgius sugeriančią lazdą žygeiviams, mėgstantiems daug ir intensyviai žygiuoti sudėtingesniais kalnų maršrutais

PRIVALUMAI

Ergonomiška rankena

Porol. rankena, ilgas 3D dizainas.
Patogi rankenos galva.
Minkštas riešo diržas.

Galima pritaikyti

Vidinė varžtų reguliavimo sistema. Atrakinama amortizavimo sistema. 105–130 cm.

Kompaktiškumas

3 teleskopinės dalys. Ilgis suskleidus: 64 cm. Plotis suskleidus: ~5 cm.

Patvarumas

Aliuminis 7075-T6. Vamzdžio skersmuo 18/16/14 mm. Volframo galiukas

Suderinamumas

Vasariniai žiedai pridedami. Daug priedų ir dalių galima įsigyti atskirai.

Svoris

Lazdos svoris: 265 g

SUDĖTIS / PATARIMAI

Kaip buvo kuriamas gaminys...

Šį modelį sukūrė ir patvirtino mūsų komanda, dirbanti Monblano papėdėje.
kad lazda amortizuotų smūgius, į varžto reguliavimo sistemą įdėjome spyruoklę.
Taip pat sukūrėme rankeną taip, kad ją būtų patogu laikyti visaip: už vamzdelio kopiant ir vaikščiojant pakrante, su riešo dirželiu veiksmingai atsispirti ir už rankenos galvos leidžiantis žemyn.

Kaip sureguliuoti lazdų ilgį?

Lazdas laikykite rankas per alkūnę sulenkę stačiu kampu.
Instrukcija: - atlaisvinę vidurinę lazdos dalį, ištraukite lazdą iki norimo ilgio ir vėl užsukite.
- jei matote, kad lazda neužfiksuota, pasukite dar pusę karto.
- tą patį padarykite su apatine lazdos dalimi.
Norėdami, kad lazda nesulūžtų, niekad netraukite jos už STOP žymos.

Naudojimo instrukcija

Ši ėjimo lazda padės išlaikyti pusiausvyrą, pasiremti ir paskirstyti jėgas tarp rankų ir kojų.
Norėdami apsidrausti, prieš išsiruošdami į kelionę reguliariais intervalais stipriai smūgiuodami į žemę patikrinkite, kad lazda gerai užfiksuota. Pastebėję, kad lazda neužfiksuota, pasukite dar pusę karto.
Audros metu netvirtinkite prie kuprinės.

Priežiūros patarimai

Tinkama lazdos priežiūra užtikrina optimalų lazdos veikimą ir ilgesnį tarnavimo laiką.
Jei panaudojus lazda sušlapo, išardykite ją ir leiskite išdžiūti. Jei reikia, dulkes ar purvą nuplaukite vandeniu ar nuvalykite sausu šepečiu. Dalims išdžiūvus, lazdą vėl surinkite.
Lazdos nerekomenduojame tepti alyva ar tepalu.

Kodėl lazdas parduodame po vieną?

Parduotuvėse „Decathlon“ žygiavimo ir vaikščiojimo lazdos parduodamos po vieną. Pirmiausia dėl to, kaip jos naudojamos. Nes kai kurie žmonės, išties, naudoja tik vieną lazdą. Kita vertus, vienai lazdai sulūžus, nereikia pirkti lazdų komplekto, nes galite įsigyti tik vieną.

Tinkami šiam modeliui priedai parduodami atskirai

Dar vienas „Forclaz“ lazdų privalumas – platus tinkamų priedų ir atsarginių dalių pasirinkimas. Kad galėtumėte kuo ilgiau jomis naudotis.
Ėjimo lazdų antgaliai: prekės nuoroda: 8580865

Vasariniai žiedai: prekės nuoroda: 8737774

Žieminiai žiedai: prekės nuoroda: 8503857

Pakaitiniai antgaliai: prekės nuoroda: 8577676 arba 8755646 (jei nauja prisukama versija)

Tips for storage and maintenance

Storage tips

Store the baton in a dry place without tightening the adjusting systems, so that they are not strained and retain their clamping power.

TESTS AND WARRANTY

Test product

To set our thresholds, we have measured the stresses on the poles in the most demanding situations. During its development, each model undergoes laboratory tests that reproduce these stresses (compression, three-point bending, etc.) until it breaks. We also tests parts separately (tightening power, tearing, etc). Finally, these tests are regularly repeated in production to ensure a constant level of quality.

Warranty

2 Years

Agree by

As well as these laboratory tests, Théo, our test engineer, makes sure that each model also undergoes trials on standardised test terrains. It lets us check aspects such as comfort, ease of adjustment, vibrations, etc. Finally, we also check durability with a durability test operation that can reach over 500 km.