Slėpti filtrus
Filters 0
Užsisakykite iki:
Filters 0
  • 1 žygių lazda „MT100 Ergonomic“, žalia
  • 1 žygių lazda „MT100 Ergonomic“, žalia
  • 1 žygių lazda „MT100 Ergonomic“, žalia
  • 1 žygių lazda „MT100 Ergonomic“, žalia
  • 1 žygių lazda „MT100 Ergonomic“, žalia
1 žygių lazda „MT100 Ergonomic“, žalia

FORCLAZ

8807205

1 žygių lazda „MT100 Ergonomic“, žalia

14,00 EUR
  • 1 žygių lazda „MT100 Ergonomic“, žalia
  • 1 žygių lazda „MT100 Ergonomic“, žalia
  • 1 žygių lazda „MT100 Ergonomic“, žalia
  • 1 žygių lazda „MT100 Ergonomic“, žalia
  • 1 žygių lazda „MT100 Ergonomic“, žalia
1 žygių lazda „MT100 Ergonomic“, žalia
Size :
Išparduota

Tikrinti likutį parduotuvėse

Mūsų dizaineriai sukūrė šią lazdą su inovatyvia rankena tam, kad užtikrintų maksimalų saugumą ir komfortą jūsų pasivaikščiojimų metu.

PRIVALUMAI

Ergonomiška rankena

Rankena suimama iš viršaus (pagal ėjimo lazdos pavyzdį). Lazda dilbio lygyje

Galima pritaikyti

Paprasta spaudžiamo kaiščio sistema (spaudžiamo mygtuko). 90/95/100/105/110 cm

Kompaktiškumas

3 teleskopinės dalys. Ilgis suskleidus: 58 cm. Plotis suskleidus: ~ 12 x 5 cm.

Patvarumas

Aliuminis 6061-T6.
Didelio skersmens vamzdelis 20/18/16 mm. Volframo galiukas

Suderinamumas

Komplekte vasariniai žiedai ir antgaliai. Kiti priedai parduodami atskirai.

Svoris

Lazdos svoris: 240 g

SUDĖTIS / PATARIMAI

Kaip buvo kuriamas gaminys...

Visiškai suprojektuota ir patvirtinta mūsų komandos.
Modeliui naudojamas „A200“ rėmas. Ji turi tokią pat įspaudžiamo kaiščio sistemą ir didesnio skersmens vamzdelius.
Kodėl sukūrėme naują rankenos iš viršaus tipą? Pastebėjome, kad tradicinė rankena ne visiems tinka, ypač einant didesnius atstumus. Todėl lazdą suprojektavome kiek kitaip, kad ilgai einant nepavargtų riešai ir apkrova būtų padalinta per visą ranką, esančią vienoje linijoje su lazda.

Kaip sureguliuoti lazdų ilgį?

ranka turi būti beveik tiesi arba vos sulenkta. Ji trumpesnė už standartines lazdas.
Instrukcija: - traukite apatinę dalį, kol užsifiksuos stumiamasis kaištis (apatinis metalinis mygtukas);
- stumkite vidurinę dalį, kol viršutinis mygtukas atsidurs reikiamoje angoje;
- lygiuodami stumiamąjį mygtuką su angomis, naudokitės ant lazdos pažymėtomis linijomis;
Neištraukite lazdos už STOP linijos, kad ji nelūžtų.

Naudojimo instrukcija

Ši ėjimo lazda padės išlaikyti pusiausvyrą, pasiremti ir paskirstyti jėgas tarp rankų ir kojų.
Norėdami apsidrausti, prieš išsiruošdami į kelionę reguliariais intervalais stipriai smūgiuodami į žemę patikrinkite, kad lazda gerai užfiksuota. Audros metu netvirtinkite prie kuprinės.Kai kurie naudotojai jautriai reaguoja į švilpimo garsą, kuris gali atsirasti pro reguliavimo angas pučiant vėjui.

Priežiūros patarimai

Tinkamai prižiūrint lazdas, užtikrinama optimali jų funkcija ir ilgesnė tarnavimo trukmė.
Jei į lazdą pateko vandens, po naudojimo ją išardykite į atskiras dalis ir leiskite išdžiūti. Dulkes ir purvą nuvalykite vandeniu arba be jo ir minkštu šepetėliu ar teptuku.
Nudžiūvusias dalis vėl surinkite. Rekomenduojame netepti alyva ar tepalu.

Kodėl lazdas parduodame po vieną?

Parduotuvėse „Decathlon“ žygiavimo ir vaikščiojimo lazdos parduodamos po vieną. Pirmiausia dėl to, kaip jos naudojamos. Nes kai kurie žmonės, išties, naudoja tik vieną lazdą. Kita vertus, vienai lazdai sulūžus, nereikia pirkti lazdų komplekto, nes galite įsigyti tik vieną.

Tinkami šiam modeliui priedai parduodami atskirai

Dar vienas „Forclaz“ lazdų privalumas – platus priedų ir atsarginių dalių pasirinkimas. Kad galėtumėte kuo ilgiau jomis naudotis.
Ėjimo lazdų antgaliai: prekės nuoroda: 8580865

Vasariniai žiedai: prekės nuoroda: 8737774

Žieminiai žiedai: prekės nuoroda: 8503857

Pakaitiniai antgaliai: prekės nuoroda: 8577675 arba 8755646 (naujosios įsukamosios versijos)

Tips for storage and maintenance

Storage tips

Store the baton in a dry place without tightening the adjusting systems, so that they are not strained and retain their clamping power.

TESTS AND WARRANTY

Test product

To set our thresholds, we have measured the stresses on the poles in the most demanding situations. During its development, each model undergoes laboratory tests that reproduce these stresses (compression, three-point bending, etc.) until it breaks. We also tests parts separately (tightening power, tearing, etc). Finally, these tests are regularly repeated in production to ensure a constant level of quality.

Warranty

2 Years

Agree by

As well as these laboratory tests, Théo, our test engineer, makes sure that each model also undergoes trials on standardised test terrains. It lets us check aspects such as comfort, ease of adjustment, vibrations, etc. Finally, we also check durability with a durability test mission that can reach over 500 km.